Použití jedu při hubení krys je nebezpečné pro vaši rodinu a domácí mazlíčky.
Spolehněte se na naši osvědčenou past na krysy.

Potkani přenášejí nemoci, jako je hantavirus a salmonelóza.
Minimalizujte tato rizika účinnou kontrolou.

Jak to použít Past na potkany PRO SuperCat
1. Nastražte a sejměte ochranný kryt.
Aktivujte SuperCat Pro Past na potkany, jednoduše zmáčněte páčku dolů a odstraňte kryt z návnady.

2. Umístěte past ke stěně.
Potkani pouze zřídka chodí do otevřených prostor, pohybují se většinou podél zdí. Tedy umístěte past na potkany otevřeným otvorem ke zdi.

3. Zlikvidujte potkana a znovu nastražte past.
Odstraňujte hygienicky a bez dotyku! Chcete-li umožnit likvidaci mrtvého potkana, aniž byste se ho dotkli, jednoduše stiskněte klapku vzadu. Lapač SuperCat Pro past na potkany lze poté ihned znovu použít.


1. Nastražte a sejměte ochranný kryt.
Aktivujte SuperCat Pro Past na potkany, jednoduše zmáčněte páčku dolů a odstraňte kryt z návnady.

2. Umístěte past ke stěně.
Potkani pouze zřídka chodí do otevřených prostor, pohybují se většinou podél zdí. Tedy umístěte past na potkany otevřeným otvorem ke zdi.

3. Zlikvidujte potkana a znovu nastražte past.
Odstraňujte hygienicky a bez dotyku! Chcete-li umožnit likvidaci mrtvého potkana, aniž byste se ho dotkli, jednoduše stiskněte klapku vzadu. Lapač SuperCat Pro past na potkany lze poté ihned znovu použít.
4. Relaxujte doma bez starostí.

Jak funguje past na potkany PRO SuperCat?
Návnada přitahuje potkany a je vyrobena z trvanlivé potravinářské složky arašídového másla, které má pro hlodavce neodolatelnou přitažlivost. Podle současných údajů neobsahuje látky klasifikované jako nebezpečné podle platných předpisů. Jakmile krysa nebo potkan aktivuje chytrý spouštěcí mechanismus, past zaklapne obrovskou silou a rychle a spolehlivě zabije.
Měly by se při kladení pastí nosit rukavice?
Při práci s pastmi byste měli vždy nosit rukavice. Nejde o lidský pach na pastích. Potkani a myši, kteří žijí v budovách a kolem nich, se lidských pachů nebojí. Nošení ochranných rukavic je důležité z hygienických důvodů. Myši a potkani, ať už mrtví nebo živí, mohou přenášet nebezpečné patogeny kontaktem se srstí nebo tělesnými tekutinami. Rukavice chrání před infekcí.
Mohu návnadu vyměnit?
Ano, nabízíme náhradní návnady, která mohou prodloužit životnost pasti.
Je návnada toxická?
Ne, návnada je potravinový výrobek na bázi arašídového másla. Podle současných údajů neobsahuje látky klasifikované jako nebezpečné podle platných předpisů. Výrobek je nutné používat v souladu s návodem a uchovávat mimo dosah dětí a domácích zvířat. Návnada obsahuje ořechy a osoby s alergií na ořechy by měly být opatrné.
Jak často lze past používat?
Pasti SuperCat jsou velmi robustní a lze je použít mnohokrát.
Kam dám past?
Přitažlivost návnady je pouze 1-2 metry. Pasti umístěte tam, kde myši skutečně běhají nebo kde jsou vidět stopy myší ( např.exkrementy, stopy po hlodání). Myši běhají většinou podél zdí, zřídka přes otevřené prostory. Pasti vždy umístěte na stranu stěn nebo do rohů, nikoli doprostřed místnosti.
Myši se často toulají tam a zpět mezi interiérem a exteriérem. Proto umístění pastí na vnější stranu budovy může boj urychlit.
Jak často je potřeba pasti kontrolovat?
Kontrolujte nastražené pasti alespoň jednou denně. To je důležité nebo povinné z několika důvodů: Mrtvé myši mohou být zlikvidovány před zahájením rozkladu. Ve vzácných případech nejsou myši chycené do pasti okamžitě zabity, pouze zraněny. Poté musí být odstraněny. Pasti lze podle potřeby znovu nastražit, resetovat nebo přemístit na lepší místa.
Návnada je pryč, ale past je prázdná. Co se stalo?
To se občas stává. Důvody jsou různé:
- Buď je zvíře, které pozřelo návnadu, příliš malé na to, aby zmáčklo spoušť. Ve volné přírodě to mohou být mravenci, šneci nebo jiná drobná zvířata. Dokonce i rejsci mohou někdy sežrat návnadu, aniž by byli chyceni.
- Nebo je past poškozená a spoušť je tak tuhá, že past už se nespustí ani v případě myši.
Zkontrolujte západku a zjistěte, zda se snadno uvolňuje nebo zda není zaseknutá. Důkladné čištění může někdy poruchu opravit. Vadné pasti by se již neměly používat. Ve většině případů však za ztrátu návnady mohou slimáci nebo mravenci. Může pomoci umístit past na jiné místo. Jestli byli v pasti šneci, poznáte podle zaschlých stop slizu a hlemýždího trusu…
Co je třeba dodržovat, když jsou v blízkosti pastí děti a domácí zvířata?
Past na potkany PRO SuperCat musí být používána v souladu s návodem k použití. Z hygienických důvodů a pro snížení rizika poranění je vhodné umístit pasti mimo dosah dětí a domácích zvířat.
Na co musíte myslet, když se tam nachází chránění živočichové?
Některé druhy myší jsou přísně chráněny. V Německu se to týká myšice lesní, myšice žlutokrké, plcha a všech druhů rejsků. Stejně jako domácí myši jsou tyto přitahovány návnadou a lze je také chytit pastí na myši. Pokud jsou tyto druhy přítomny nebo pokud se to projeví v průběhu kontroly, nesmí být provedena žádná kontrola nebo kontrola, která již začala, musí být zastavena. Před přijetím jakýchkoli (dalších) kontrolních opatření je nutné získat povolení od orgánu ochrany přírody. Přesídlení pomocí živých pastí musí být také nejprve schváleno.
Je nutné čistit past po každém chycení, aby se odstranil zápach mrtvého zvířete a zajistila vysoká úspěšnost chytání?
Ne, to není nutné. Podle našich pozorování je výhodné, pokud past již voní po myši nebo potkanovi; zápach mrtvého zvířete sám o sobě není problém. Tento zápach vzbuzuje zájem a snižuje plachost zvířat vůči pastem. Silně znečištěné pasti by se však měly z hygienických důvodů čistit vodou. Při čištění používejte ochranné rukavice a nepoužívejte mýdlo.
Jak dlouho návnada vydrží?
Dokud bude nástraha utěsněna originálním uzávěrem, vydrží roky. Po sejmutí víčka je návnada atraktivní týdny až měsíce.
![[Translate to Czeck:] [Translate to Czeck:]](/files/pics/7/2/csm_Mouse__860x586px_4295e63b71.jpg)
![[Translate to Czeck:] Ratten [Translate to Czeck:] Ratten](/files/pics/0/9/csm_Rat__860x586px_e3e988d139.jpg)
![[Translate to Czeck:] Maulwurf [Translate to Czeck:] Maulwurf](/files/pics/2/e/csm_Mole__860x586px_d43e7e8948.jpg)
![[Translate to Czeck:] Marder [Translate to Czeck:] Marder](/files/pics/d/6/csm_Marten__860x586px_7508da5714.jpg)
![[Translate to Czeck:] Fliege [Translate to Czeck:] Fliege](/files/pics/a/d/csm_Fly__860x586px_66c70bb32f.jpg)
![[Translate to Czeck:] indian-meal moth on oatmeal [Translate to Czeck:] indian-meal moth on oatmeal](/files/pics/b/6/csm_indian-meal-moth-on-oatmeal_low_659108f917.jpg)
![[Translate to Czeck:] Schnecken [Translate to Czeck:] Schnecken](/files/pics/5/f/csm_Slug__860x586px_da4b2d7f83.jpg)
![[Translate to Czeck:] Vogel [Translate to Czeck:] Vogel](/files/pics/8/9/csm_Bird__860x586px_273b7ffaf9.jpg)














